1 Koningen 3:21

SVEn ik stond in de morgen op, om mijn zoon te zogen, en zie, hij was dood; maar ik lette in den morgen op hem, en zie, het was mijn zoon niet, dien ik gebaard had.
WLCוָאָקֻ֥ם בַּבֹּ֛קֶר לְהֵינִ֥יק אֶת־בְּנִ֖י וְהִנֵּה־מֵ֑ת וָאֶתְבֹּונֵ֤ן אֵלָיו֙ בַּבֹּ֔קֶר וְהִנֵּ֛ה לֹֽא־הָיָ֥ה בְנִ֖י אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדְתִּי׃
Trans.wā’āqum babōqer ləhênîq ’eṯ-bənî wəhinnēh-mēṯ wā’eṯəbwōnēn ’ēlāyw babōqer wəhinnēh lō’-hāyâ ḇənî ’ăšer yālāḏətî:

Algemeen

Zie ook: Kindersterfte, Salomonsoordeel

Aantekeningen

En ik stond in de morgen op, om mijn zoon te zogen, en zie, hij was dood; maar ik lette in den morgen op hem, en zie, het was mijn zoon niet, dien ik gebaard had.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אָקֻ֥ם

En ik stond

בַּ

-

בֹּ֛קֶר

in de morgen

לְ

-

הֵינִ֥יק

te zogen

אֶת־

-

בְּנִ֖י

om mijn zoon

וְ

-

הִנֵּה־

en zie

מֵ֑ת

hij was dood

וָ

-

אֶתְבּוֹנֵ֤ן

maar ik lette

אֵלָיו֙

op

בַּ

-

בֹּ֔קֶר

in den morgen

וְ

-

הִנֵּ֛ה

hem, en zie

לֹֽא־

niet

הָיָ֥ה

het was

בְנִ֖י

mijn zoon

אֲשֶׁ֥ר

dien

יָלָֽדְתִּי

ik gebaard had


En ik stond in de morgen op, om mijn zoon te zogen, en zie, hij was dood; maar ik lette in den morgen op hem, en zie, het was mijn zoon niet, dien ik gebaard had.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!